CD PROJEKT RED首次中国媒体和玩家见面会今天在上海落幕。由联合创始人兼联席CEO Marcin Iwiński亲自带队,CD PROJEKT RED团队成员和中国媒体及玩家欢聚一堂。在见面会上,备受期待的《赛博朋克2077》中文配音版携超一线导演和声优阵容首度亮相,在场媒体和玩家得以一窥这款RPG大作的真容。大家像久别的朋友一样亲切交流,更有顶级Coser化身来自夜之城的V,在上海街头巷尾留影,在赛博朋克的魔都引发了不少的“骚动”。所有这一切活动都传达出一个信号——《赛博朋克2077》中文配音版将跨越文化疆界,带给中国玩家极致的沉浸式体验。如果你对此仍有疑虑,那么这三件事可能会改变你的看法。
《赛博朋克2077》中文配音版首度亮相
在今年的E3上,《赛博朋克2077》宣布将于2020年4月16日发售,并开启预购。本次见面会首次展示了《赛博朋克2077》的中文配音版, 以一种跨越语言和文化隔阂的亲切姿态,为中国玩家揭开了中文版的神秘面纱,这耗时8个月之久的本地化工程,也终于展露了冰山一角。
整段演示约45分钟,由来CD PROJEKT RED 中国区总经理 Tony Chen 亲自解说。这段试玩展现了《赛博朋克2077》强大的定制功能,丰富多样的玩法和不拘一格的战斗风格。在场的媒体和玩家都是首次在家门口体验《赛博朋克2077》。
试玩演示之后, CD PROJEKT RED团队亮相台前,和玩家一起坐下来面对面交谈,详细解答了媒体和玩家的问题。
当谈及对本次试玩演示和玩家见面会的感想时,《赛博朋克2077》的关卡设计师 Max Pears 这样回答道:“对于我们开发者而言,能和中国媒体和玩家跨越地域和语言的差异进行交流——这件事真的太酷了!我非常开心他们能敞开心扉,直言不讳地说出自己的看法和建议,这些话对我们来说都极为宝贵。这次中国之行收获颇丰,我们会继续致力于打磨游戏的品质。”
带给中国玩家沉浸式的本地化3A游戏体验
在见面会上,联合创始人兼联席CEO Marcin Iwiński透露,《赛博朋克2077》中文配音版的愿景是给中国玩家带来沉浸式的本地化体验。当被问及游戏本地化和配音工程量有多大时,他提到有超过150人参与中文本地化项目,本地化项目总时长近8个月,
此时不得不提到《赛博朋克2077》的配音团队,在《赛博朋克2077》的录音棚里,汇集了中国游戏配音领域的中坚力量,他们中的很多人也参与了同门卡牌RPG《巫师之昆特牌:王权的陨落》的配音工作。这意味着这些配音界的大手子们对于波兰游戏公司的台词风格也早已熟稔于心。《赛博朋克2077》中文配音本地化的负责人马明相信其不仅仅以信达雅为目标,更将力求神形俱合,追求高度还原,努力呈现一个既接地气又忠实于原游戏的版本。
《赛博朋克2077》配音阵容初披露:
来自夜之城的V在赛博朋克的魔都引发骚动
在玩家见面会前,一位神秘人物已经到访魔都,而她的出现更是引爆了全场。Irina Meier这位在Cosplay界一枝独秀的Coser穿上全套定制装备,不远万里来到这座富含“未来感”的城市扮演《赛博朋克2077》中的主角V。并在沪上赛博景观留影,用影像阐释赛博朋克视角下的上海。
《赛博朋克2077》的世界中,夜之城那别具一格的未来城市风光一直让玩家痴迷,一窥夜之城的完整风貌也是许多到场玩家的心愿,她正是为此上演“魔都漫游者”,把 58年后的上海风光带到眼前。
她留下身影的地方既有百年历史的外白渡桥,也包括世博轴上用现代技术建造的古老的时间机器:日晷。当然她也没忘记踏足如陆家嘴这样定义城市夜空光景的地标建筑群。方浜中路和虎丘路上的密集小楼承载着城市记忆,加上五颜六色的霓虹灯,在逼仄空间中的人造光刺激下,我们也得以在当下思考赛博朋克的永恒主题:人与技术的本源问题。
“自CD PROJEKT RED中国分公司建立以来,已经过去了两载,这两年来,我们一直在倾听玩家的声音,致力于为中国玩家带来沉浸式的游戏体验。和玩家进行切实有效的沟通是我们一贯的坚持,我们也无时无刻不感受到广大玩家的热忱和希冀。为了回馈这份热忱,我们不仅要不断打磨和优化游戏的品质,也致力于为中国玩家带来优质的本地化服务。”当谈及对过去两年的感想时,CD PROJEKT RED中国区总经理Tony Chen如此展望。
预购《赛博朋克2077》: cyberpunk.net/pre-order
想要获得更多《赛博朋克2077》有关的信息,记得订阅和关注中文官网,官方微博和哔哩哔哩。
中文官网: http://www.cyberpunk.net/zh-cn
官方微博:https://www.weibo.com/cdprojektred
哔哩哔哩:https://space.bilibili.com/271442527